【일본어 문법 차이】~から vs ~て: 이유를 말할 때 뭐가 다를까?
포도스피킹 준비를 하다가....
예습을 너무 못해서.. . 이런말을하고싶었다
'바빠서 못했어용 쌤~~~~'
그래서 피토(내 지피티 애칭)에게 물어봄 >. <
그 전에~ 내가 한번 작문을 했는데..
나는 이소가시이카라~~라고 생각했는데 테를 쓰는거다
그래서 카라와 테의 차이를 물어봄~!
“바빠서 못 했어요”라는 말을 하고 싶을 때,
いそがしかったから랑 いそがしくて
하지만 이 둘은 미묘한 뉘앙스 차이가 있다고한다.
오늘은 그 차이를 깔끔하게 정리해보겠다!!!!!!
1. ~から (〜카라)
뜻: ~이기 때문에
형태: [보통형] + から
- いそがしかった から(바빴기 때문에)(이소가시캇타 카라)
- さむい から(추우니까)(사무이카라)
예문:
・いそがしかったから、よしゅうができませんでした。(이소가시캇타카라, 요슈우가 데키마셍데시타)
(바빴기 때문에 예습을 못 했습니다)
특징 / 뉘앙스:
- 이유를 명확하게 설명하는 표현
- 논리적, 딱 떨어지는 느낌
- 상황에 따라선 핑계처럼 들릴 수도 있음 -> 넘 충격!
- 친구끼리, 일상 회화에서는 자주 쓰여요
2. ~て (〜테)
뜻: ~해서, ~하느라
형태: [동사/형용사 て형]
- いそがしくて(바빠서)(이소가시쿠테)
- ねむくて(졸려서)(네무쿠테)
예문:
・いそがしくて、よしゅうができませんでした。(이소가시쿠테, 요슈우가 데키마셍데시타)
(바빠서 예습을 못 했습니다)
특징 / 뉘앙스:
- 자연스럽게 상황을 연결하는 말투
- 감정이나 흐름이 더 부드럽게 전달됨
- 공손한 상황이나 선생님 앞에서 더 적절
비교 요약
〜から | ~이기 때문에 | 딱 잘라 말하는 이유 | 친구와의 일상 대화 |
〜て | ~해서 | 부드러운 설명 | 공손하게 이유를 말할 때 (선생님, 직장 등) |
아니근데,
보다보니 테카라는 모지???
그래서 피토에게 물어봄
아...테카라는 아예 다른 의미였다
【보충 설명】えっ? 그런데 ‘てから’도 있지 않아?
‘てから’는 아예 다른 문법 표현이니까, 헷갈리지 않도록 구분해두는 게 좋아요.
✔️ てから(〜てから)란?
뜻: ~한 후에, ~하고 나서
→ 시간의 순서를 나타낼 때 쓰는 표현이에요.
이유를 말할 때 사용하는 て형이나 から와는 기능이 달라요.
예문:
・ごはんを食べてから、べんきょうします。(고항오 타베테카라, 벵교우시마스)
(밥을 먹고 나서 공부할게요)
・シャワーをあびてから、出かけました。(샤와오 아비테카라, 츄카케마시타)
(샤워하고 나서 외출했어요)
요약 정리
〜て | 이유, 상태 연결 | いそがしくてできなかった | 바빠서 못 했다 |
〜から | 이유 강조, 원인 | いそがしかったからできなかった | 바빴기 때문에 못 했다 |
〜てから | 시간 순서 | 食べてから寝る | 먹고 나서 잔다 |
포인트는?
→ ‘〜て’랑 ‘〜から’는 이유를 말할 때 비교하는 거고,
→ ‘〜てから’는 이유가 아니라 순서(타이밍)를 말할 때 쓰는 표현!
정리하면서 드는 생각...
처음엔 아무거나 써도 괜찮다고 생각했는데,
‘~から’는 좀 더... 왜냐하면? 이런거에 가까운표현같다
그래서 어떻게보면 핑계대는것처럼 보일 수 있을 것 같고....
와..진짜 언어는 그 뉘앙스를 아는게 중요한듯하다.
특히 존댓말 버전도 여러개인 일본어는 상황과 태도에따라
적합한 단어를 신중히 골라야할듯하다...
무즈카시이데스~~~~~~~~
'일본어' 카테고리의 다른 글
일본어 공부 - 이 형용사 접속 조사(쿠테) 정리(暖かくて いいですね) (13) | 2025.05.05 |
---|---|
'꼭'을 일본어로? 상황별 쓰임 완벽 정리 (かならず카나라즈・きっと킷토・ぜひ제히) (0) | 2025.05.03 |
일본어 초보 - 멧챠 스키(너무 좋아)와 다이스키 차이점 (2) | 2025.04.27 |
일본어 너무 어려워요를 검색하면서 알게된 표현 : 멧챠 스기루 뜻 그리고 차이점! (1) | 2025.04.26 |
일본어 동사의 테형(て형)과 시형(し형) 차이 정리 (4) | 2025.04.25 |