일본여행에서 자주 쓰는 표현 중 하나인
오네가이시마스의 동사원형을 오늘 배웠다!
까먹기 전에 바로정리
☑️ おねがいします 뜻
부탁드립니다!
🙇♀️「おねがいします」는 왜 이렇게 될까?
바로 겸양어이기 때문!
겸양어는 자신을 낮추고 상대를 높이는 데 사용된다
즉, 일본어에서 정중하게 부탁하거나 겸손하게 자기 행동을 표현할 때 쓰는 표현
🔧 겸양 표현의 기본 구조
규칙 : **「お + 동사마스형 + します」** 혹은 ご +한자어명사+します
예 : 「まつ(待つ)」→ お待ちします(기다리겠습니다)
🧩「おねがいします」 구조
- 願う(ねがう, 바라다) → 마스형: ねがいます → 어간: ねがい
- 겸양 표현: お + ねがい + します
- 완성형: おねがいします(お願いします)
즉 네가우의 겸양어였던것!
오네가이시마스의 동사원형 : 願う 네가우!
🙋♀️ 예문
✅ 기본 예문: お願いします
- ご確認をお願いします。
(고 카쿠닌 오 오네가이시마스)
→ 확인 부탁드립니다. - もう一度説明をお願いします。
(모우 이치도 세츠메이 오 오네가이시마스)
→ 한 번 더 설명 부탁드립니다.
🛠️ 다른 동사로 겸양 표현 만들기
① 助ける(たすける, 돕다) → お助けします
- 私がお助けします。
(와타시 가 오타스케시마스)
→ 제가 도와드리겠습니다. - 何かあれば、お助けします。
(나니카 아레바, 오타스케시마스)
→ 무언가 있으면 도와드릴게요.
② 手伝う(てつだう, 거들다・돕다) → お手伝いします
이 동사는 명사형인 手伝い를 사용해서 겸양 표현을 만든다.
- お手伝いします。
(오테츠다이시마스)
→ 도와드리겠습니다. - お手伝いしましょうか?
(오테츠다이시마쇼오카?)
→ 도와드릴까요? - もし必要であれば、お手伝いします。
(모시 히츠요오 데 아레바, 오테츠다이시마스)
→ 필요하다면 도와드리겠습니다.
✅ 마무리 정리
📎겸양어 : 나를 낮추고 상대방을 높이는 말
📎~하다, ~해드리다
📎오 + 스루(시마스) 혹은 고 + 스루(시마스)
願う(ねがう) -> お + ねがい + します
반응형
'일본어' 카테고리의 다른 글
식당/음식점에서 자주 듣는 일본어- 요로시이데스카 (2) | 2025.06.20 |
---|---|
일본어로 돕다(타스케루와 테스다우) 표현 차이 (2) | 2025.06.16 |
일본어에서 경험을 이야기 하고 싶을때 쓰면 좋은 표현 정리 - 토코(こと)가아리마스 (0) | 2025.05.20 |
일본어 의태어 두근두근은 도키도키가 아니라 와쿠와쿠! (0) | 2025.05.19 |
일본 복권 당첨되면 세금 낼까? 일본어 하즈레(꽝)와 아타리(당첨)까지 정리! (0) | 2025.05.12 |